domingo, 1 de febrero de 2009

Ombra fedele anch'io

Después de escribir varios post sobre literatura y meditación, incluso sobre la Ciudad de México, sigue el turno de otra de mis pasiones más intensas, la Música. Y lo escribo con M porque es La Música que nos hace diferentes, la que sólo nos puede dar satisfacciones, la que realmente escuchamos con todos los sentidos y el espíritu; para mí, esta Música es aquella que se toca en las salas de concierto con instrumentos clásicos, la que se escucha en las óperas, sobre todo la que se escucha en las óperas. Esta vez voy a hablar de una de las canciones más bellas que conozco, tiene el título de Ombra fedele anch'io, compuesta por Ricardo Broschi para que la interpretara su hermano el famoso castrato Carlo Broschi, mejor conocido como Farinelli.
Esta canción la escuché por vez primera en la película homónima Farinelli-Il Castrato de Gérard Corbiau, en donde se narra la historia de este gran cantante del siglo XVIII. Es un film impresionante pues conjuga el arte del cine, con la excelente actuación de Stefano Dionisi y la interpretación de las canciones para castrati que fue realizada por los laboratorios IRCAM de París, para lo cual mezclaron las voces de un contratenor y de una soprano, con lo que se intentó reconstruir la voz del castrati.


He aquí una muestra de la película, en donde precisamente se interpreta la canción "Ombra fedele anch'io".





En fin, que esta película ha sido un verdadero fenómeno, asimismo el Soundtrack, en el que se pueden escuchar arias barrocas que formaban el repertorio de los castrati. Pero, siguiendo con el asunto de "Ombra fedele anch'io", puedo afirmar que es una canción de aumentada dificultad no sólo por la potencia y control que requiere el intérprete sino por el lirismo que contiene, y es ahí donde puedo opinar con más razón. Si escuchamos la canción, nos podemos percatar de que realmente sólo consta de unos cuantos versos que se repiten a lo largo de los minutos que dura (aprox. 10 minutos en la versión completa); si el ejecutante de esta aria se limita a "cantar" sin entender la canción, así como si el auditor se dedica a "escuchar" sin atender a lo que realmente transmite, esta canción no gozaría de ningún privilegio que no fuese el únicamente virtuosismo vocal y compositivo.

Y para los que puedan tener la duda, como yo la tuve, de qué dice esta canción que es poseedora de tanta calidad lírica (aunque corra el rumor de que Ricardo Broschi únicamente tenía puestos los ojos en sacar el jugo a la amplitud vocal de su hermano), he querido hacer una interpretación poética del contenido textual de la canción, que es en donde sí puedo contribuir.


Ombra fedele anch'io está escrita en italiano:


Ombra fedele anch'io

sul margine de lette



seguir vo' l'idol mio che tanto addoro.




Che bella pace e questa


che a consolar se resta il mio martoro.




Y a continuación brindo una traducción al español, que no busca ser literal mucho menos artística, sino únicamente quiere traducir una parte de la esencia de estas letras (que es lo más que se logra con las traducciones), a ver si les gusta:




La sombra es fiel, como yo,

fiel como la ribera a su río,

fiel como sigo al ídolo mío

al que tanto adoro.


Qué bella paz es ésta

que viene y se queda

para consolar mi tormento.


Así como la sombra sigue a su dueño, así seguimos al amado, así como los márgenes siguen a las letras que escribimos, en paralelo, así como los cauces de los ríos siguen a sus aguias, así seguimos al amado, al que adoramos. Es una angustia, un repetido cansancio ¿por qué no habremos de unirnos un día, por qué ha de ser siempre en paralelo?
Y después de este pensamiento continuado la paz viene a mí, se queda y me consuela del martirio de la angustia, del tomento de caminar siempre en paralelo.




Por eso la canción es larga, por eso el cantante extiende ese "che tanto addoro", por eso se repite el verso, porque esta canción es un eterno andar que no cansa, sino que brinda paz, que consuela aunque sea y mientras sea en paralelo.


Después de este razonamiento más afectado por el corazón que por el cerebro, cabe añadir que "Ombra fedele anch'io" ha sido interpretada por muchos cantantes famosos y no tanto, pero una de las mejores interpetaciones que yo he encontrado es la de la mezzosoprano Vivica Genaux:








La versión completa de Vivica Genaux: Ombra fedele anch'io

Y la versión del Soundtrack: Ombra fedele anch'io



Este post está dedicado a todas las personas por las que tiene sentido caminar, caminar aunque sea en paralelo a ellas.